وول ستريت جورنال造句
造句与例句
手机版
- 29- مقالة للأمين العام منشورة في صفحة الرأي في صحيفة " وول ستريت جورنال "
秘书长在《华尔街日报》论坛版发表的文章 - وتأكيدا لذلك أشار المتحدث إلى رسالة سفير إسبانيا لدى الولايات المتحدة التي نشرت في صحيفة " وول ستريت جورنال " .
为了证明这一点,他提到《华尔街日报》刊登的西班牙驻美国大使的信。 - وقد حظي هذان المنتجان بتغطية كبيرة في وسائط الإعلام الرئيسية، مثل صحيفة وول ستريت جورنال (Wall Street Journal)، وقوبل من صناع السياسات بصورة إيجابية للغاية.
两个产品都得到《华尔街日报》等主流媒体的详细报导,并收到来自决策者的十分积极的反馈。 - وبُثت خلالها مقابلة مسجلة بالفيديو مع ماريان بيرل، أرملة دانييل بيرل مراسل صحيفة " وول ستريت جورنال " .
这个讨论会还放映了《华尔街日报》记者Daniel Pearl遗孀Marine Pearl女士的访谈记录片。 - ولم يجر نشر أي إعلان في طبعة آسيا من وول ستريت جورنال (The Wall Street Journal Asia Edition)، لأنها لا تقبل أي إعلانات توجه فيها دعوة تحث المرشحات من النساء على التقدم.
以往刊登空缺广告的华尔街日报亚洲版这次不肯接受明言鼓励女候选人申请的广告,因此没有在这家报纸刊登广告。 - ووفقا لمؤشر الحرية الاقتصادية لعام 2013، الذي نشرته صحيفة " وول ستريت جورنال " ومؤسسة التراث، أحرزت البحرين المرتبة الثانية عشرة على مستوى العالم والمرتبة الأولى على مستوى الشرق الأوسط.
2013年《华尔街日报》和传统基金会发表的经济自由指数将巴林列为全世界第12个最自由的国家,是中东最自由的国家。 - وفي الشهر نفسه، كشفت وكالة الأنباء EFE وصحيفة وول ستريت جورنال (Wall Street Journal)، أن المصرفين الفرنسيين Societe Generale و Credit Agricole، يخضعان للتحقيق في الولايات المتحدة لإقامتهما علاقات طبيعية مع كيانات كوبية.
同月,埃菲通讯社和《华尔街日报》披露,法国兴业银行和农业信贷银行在美国受到调查,原因是与古巴实体建立正常关系。 - وقد فازت منظمة داتا داين بعدد من الجوائز على مدى الشهور الثمانية عشر الماضية، من بينها الجائزة الأحدث المقدمة من صحيفة " وول ستريت جورنال " تقديراً للتكنولوجيا المبتكرة، كما غنمت تغطية إعلامية دولية.
在过去18个月中数据动态组织已经赢得了多项殊荣,包括最近《华尔街日报》颁发的创新技术奖,并得到国际媒体的报道。 - واعتقد أن قاعدة جديدة مثل تلك التي اقتُرحت من خلال التوافق في الآراء الناشئ بشأن تقرير اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل والمقالات التي نُشرت في " وول ستريت جورنال " تتطلب مبادرات جديدة.
我认为诸如大规模杀伤性武器委员会的报告和《华尔街日报》的文章里正在形成的共识所建议的那一种新的论坛需要我们采取新的行动。 - فقد كان المجلس يتوق إلى تعزيز الاهتمام الأكاديمي بالنظام الجديد للأمم المتحدة، ويلاحظ في هذا الصدد أن مجلة " ذي إكونوميست " (The Economist) وصحيفة " وول ستريت جورنال " (The Wall Street Journal) قد أثنتا على النظام الجديد.
理事会一直热衷于促进对联合国这一新系统的学术兴趣(在这方面,理事会注意到新系统得到了《经济学人》和《华尔街日报》的赞扬)。 - (د) بعد المقالة التي نشرها في صحيفة وول ستريت جورنال عام 2007 رجال دولة سابقون من الولايات المتحدة الأمريكية، نشر رجال دولة سابقون من الاتحاد الروسي افتتاحية تؤيد إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
(d) 继美利坚合众国一批前政治家2007年在《华尔街日报》发表文章后,俄罗斯联邦一批前政治家也发表了一篇社论,支持建立一个无核武器的世界。 - وأفضت مقالات نشرتها في صحيفة وول ستريت جورنال في عامي 2007 و2008 مجموعة من أربعة مسؤولين حكوميين سابقين بارزين في الولايات المتحدة، من بينهم وزير خارجية الولايات المتحدة الأسبق هنري كيسنجر، إلى تجديد النشاط في النقاش الدولي المتعلق بنزع السلاح النووي.
包括前美国国务卿亨利·基辛格在内的四位着名前美国政府官员在2007年和2008年的《华尔街日报》上发表的文章为国际核裁军辩论重新注入了活力。 - وبعد المقالة التي نشرها في صحيفة وول ستريت جورنال في عام 2007 رجال دولة سابقون من الولايات المتحدة الأمريكية، نشر رجال دولة سابقون من إيطاليا وبولندا والسويد وفرنسا وكندا وهولندا افتتاحيات إضافية تؤيد إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
从2007年美国几位前任政治家在华尔街日报发表文章以来,比利时、加拿大、法国、意大利、荷兰、波兰和瑞典的前任政治家也发表社论支持建立无核武器世界。 - واستمر تنظيم حملات توظيف محددة أهدافها من خلال الإعلان عن الشواغر في مجلات دورية مثل جون أفريك، وإيكونوميست، وول ستريت جورنال إجيا، وكذلك على مواقع الإنترنت مثل Relief Web، حيث يمكن الإعلان عن الشواغر باللغتين الفرنسية والانكليزية.
继续通过《青年非洲》、《经济学家》和《亚洲华尔街日报》等期刊报纸以及Relief Web等网站,用英文和法文两种语文刊登职位空缺通知,有针对性地开展征聘宣传。 - ويتجلى ذلك في أنه قبض عليه بعد أقل من يوم من إعرابه عن دعمه المظاهرات السلمية في إيران في بث إذاعي مباشر، وأقل من شهر على نشره افتتاحية رأي في صحيفة " وول ستريت جورنال " بشأن القضية ذاتها؛
当他在广播电台直播节目上表示支持伊朗境内和平示威活动后不到一天的时间之内,以及他在《华尔街日报》上发表了同样观点的社论不足一个月即遭逮捕的事实,系已证明了这一点; - و وجّه نداءات جديدة من أجل عالم خال من الأسلحة النووية، على غرار تلك التي وجهت في مقالات نُشرت في صحيفة وول ستريت جورنال بأقلام جورج شولتز وويليام بيري وهنري كيسنجر وسام نان، نفر من رجال الدولة السابقين في المملكة المتحدة وإيطاليا وألمانيا والنرويج.
如乔治·舒尔茨、威廉·佩里、亨利·基辛格和萨姆·纳恩在华尔街日报撰写的文章,前政治家在大不列颠及北爱尔兰联合王国、意大利、德国和挪威也纷纷呼吁建立无核武器世界。 - ويشير المصدر إلى أن القبض على السيد طبرزدي جاء فور إعرابه عن دعمه المظاهرات السلمية في إيران في بث إذاعي مباشر، وبعد أقل من شهر من نشره افتتاحية في صحيفة " وول ستريت جورنال " عن الموضوع نفسه.
来文方指出,Tabarzadi先生是在电台直播节目上表示了他支持伊朗境内的和平示威游行活动,以及不到一个月前他在《华尔街日报》上就同样问题发表了相关的观点社论之后,随即遭到了逮捕。 - ونشرت إعلانات في الإكونومست ولوموند وجون أفريك والطبعة الآسيوية من صحيفة ذو وول ستريت جورنال وغيرها من وسائط الإعلام المناسبة، كما جرى البحث عن المرشحين من خلال أنظمة الاتصالات التابعة للأمم المتحدة والهيئات القضائية للدول الأعضاء ومجالس نقابات المحامين والمنظمات المهنية الأخرى.
在《经济学家》、《世界报》、《非洲青年》、《华尔街日报》(亚洲版)和其他适当媒体上刊登了广告,并通过联合国通信系统、会员国司法机构和律师理事会以及其他专业组织进行了候选人的物色。 - ' ١` يكون السعر الحقيقي " اﻹجمالي " هو عائدات سندات حكومة الوﻻيات المتحدة لمدة ٣٠ سنة المؤشرة حسب التضخم بتاريخ اﻻستحقاق على النحو المنشور في أول عدد من صحيفة وول ستريت جورنال بعد تاريخ اﻹنهاء، مدورا إلى رقمين عشريين )السعر الحالي هو حوالي ٦,٣ في المائة سنويا(؛
㈠ 实际 " 毛 " 利率为终止日期后第一期《华尔街日报》刊载的指数30年期同通胀率挂钩的美国公债的到期收益率,四舍五入到小数点后两位(现行利率约为每年3.6%); - ' ١` يكــون السعــر الحقيقي " اﻹجمالي " هو عائدات سندات حكومة الوﻻيات المتحدة لمدة ٣٠ سنة المـؤشرة حسب التضخم بتاريخ اﻻستحقاق على النحو المنشور في أول عدد من صحيفة وول ستريت جورنال بعد تاريخ اﻹنهاء، مدورا إلى رقمين عشريين )السعر الحالي هو حوالي ٦,٣ في المائة سنويا(؛
㈠ 实际 " 毛 " 利率为终止日期后第一期《华尔街日报》刊载的指数30年期同通胀率挂钩的美国公债的到期收益率,四舍五入到小数点后两位(现行利率约为每年3.6%);
如何用وول ستريت جورنال造句,用وول ستريت جورنال造句,用وول ستريت جورنال造句和وول ستريت جورنال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
